صدرت عن الدار العربية للعلوم ناشرون ترجمة الأصل الإنجليزي لرواية “QUICKSILVER” وتأتي النسخة العربية بعنوان "كويك سيلفر"، والرواية من تأليف سيد التشويق دين كونتز وتعريب ماجد حامد ومراجعة وتحرير مركز التعريب والبرمجة في بيروت.

كانت ولادة كوين كويكسيلفر بحد ذاتها لغزاً، بعد مولده بثلاثة أيام عثر عليه ثلاثة عمال في طريق صحراوي، بعد ذلك تربى في دار للأيتام، ولم يعرف والديه بتاتاً، ثم عمل كاتباً للمقالات في مجلة في أريزونا، وكانت حياته سعيدة نسبياً حتى ذلك اليوم الذي توجه فيه إلى مطعم مهجور، وعثر على قطعة من النقود الذهبية، التي غيّرت حياته من الناحية المادية، ولكن التغيير الأكبر حصل عندما طارده جهاز الأمن الداخلي إلى أحد المطاعم، ففر من مطارديه وقادته "الجاذبية المغناطيسية" إلى مزرعة التقى فيها بالجميلة الفاتنة بريجيت وجدَّها سباركي، وتشارك كوين وبريجيت شيئاً أسمى من العواطف، لقد تشاركا "الجاذبية المغناطيسية" أو الروحية التي ستقودهما إلى الاتحاد كثنائي، وإلى تولّي مهمة سامية تتمثل في إنقاذ الإنسانية من كائنات النيهيليم. إنها حقائق فظيعة عن طبيعة القذارة التي تقترن بالنفس البشرية، في قالب وصفي مشوّق جميل محمّل بالقيم الإنسانية.

دين كونتز

هو كاتب أمريكي. توصف رواياته بأنها روايات مثيرة، ولكنها تتضمن في كثير من الأحيان عناصر من الرعب والخيال والخيال العلمي والغموض والهجاء. ظهرت العديد من كتبه في قائمةNew York Times Best Seller، ووصلت إلى المراكز الأولى. نشر أكثر من 105 روايات، ومجموعات من القصص القصيرة، وباع أكثر من 450 مليون نسخة من روايته.

0 تعليقات

اترك تعليقاً

الحقول المطلوبة محددة (*).

مواضيع أخرى ربما تعجبكم