صدرت للروائي الكردي السوري جان دوست رواية "ثلاث خطوات إلى المشنقة" عن دار الساقي في بيروت. وكانت الرواية قد نشرت باللغة الكردية منذ سنوات في إسطنبول، وقام الروائيّ جان دوست نفسه بترجمتها إلى اللغة العربية، كما كان قد ترجم روايته "ميرنامه.. الشاعر والأمير" وصدرت عن مشروع "كلمة" في أبو ظبي.

عن الرواية:

اضطرّ الشيخ سعيد لقيادة ثورة الكرد على تركيا، قبل أن تنضج ظروفها واستعدادتها، فانتهى بها الأمر إلى تلاشي الحلم الكردي بالاستقلال. هو القائد، لكن في لحظات الانفعال والغضب لا أحد يصغي إليه. أمام المشنقة المنتصبة أمامه، والمشانق الأخرى التي تتدلّى منها أجساد رفاقه، تدافعت الوقائع والذكريات كنهر من السنوات. كان قد قطع وعداً لبريخان بألا يستعمل منديلها سوى لتجفيف دموعه. لكنّ دمعته الأخيرة سالت دون أن يستطيع مسحها، فالمنديل صادَرَه الجنودُ الأتراك، ويداه موثقتان في خطواته الأخيرة إلى الموت.

عن المؤلف:

جان دوست كاتب وروائي سوري مقيم في ألمانيا. يكتب بالكردية والعربية. حاز جائزة القصة القصيرة في سوريا عام 1993، وجائزة الشعر الكردي في ألمانيا عام 2012. صدرت له: "عشيق المترجم"، "نواقيس روما"، "دم على المئذنة"..

الرواية نت

0 تعليقات

اترك تعليقاً

الحقول المطلوبة محددة (*).

مواضيع أخرى ربما تعجبكم